Altavista translation?

While at a gasoline station in Icheon city, I saw this sign and thought that it probably was an Altavista translation. What do you think?

“it visits and it gives from thank you”

12 comments

  1. Haha, I’ve noticed that altavista has this weird thing with objects when it translates Korean. Although I prefer babelfish overall, for Korean, I usually use Google Translate.

  2. @ james >> aside from it being the polite suffix, “yo” also means the bedspread or korean traditional bed…

    @AzureWolf >> i’ve never tried Google’s translate… might try it later…

  3. I absolutely love your blog and find most of your post’s to be just what I’m looking for.

    can you offer guest writers to write content for you personally?
    I wouldn’t mind creating a post or elaborating on most of the subjects you write in relation to here. Again, awesome site!

Leave a Reply